Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

ground rules

  • 1 norma de procedimiento

    • ground plan
    • ground rules

    Diccionario Técnico Español-Inglés > norma de procedimiento

  • 2 regla de comportamiento

    • ground plan
    • ground rules

    Diccionario Técnico Español-Inglés > regla de comportamiento

  • 3 regla de procedimiento

    • ground plan
    • ground rules

    Diccionario Técnico Español-Inglés > regla de procedimiento

  • 4 normativa

    f.
    1 regulations.
    2 ground rules.
    * * *
    1 rules plural, regulations plural
    * * *
    SF rules pl, regulations pl, guidelines pl
    * * *
    femenino regulations (pl), rules (pl)
    * * *
    = constitution, provision, regulation, rules and regulations, rules and conditions, ruling, regulatory measures, policy, code.
    Ex. Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.
    Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
    Ex. If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
    Ex. Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
    Ex. Rules and conditions concerning book lending are the most important items in a library's statute book, binding the reader by specific obligations in the process of borrowing books.
    Ex. The suggested ruling is that groups 1, 2 and 3 are entered under Place, except for individual species in biology.
    Ex. Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.
    Ex. This policy of reflecting the subject labels and relationships present in the literature of a subject is known as being consistent with literary warrant.
    Ex. Codes are sets of rules which indicate how different types of documents are best catalogued, if sensible and consistent headings are to be established in author catalogues and indexes.
    * * *
    femenino regulations (pl), rules (pl)
    * * *
    = constitution, provision, regulation, rules and regulations, rules and conditions, ruling, regulatory measures, policy, code.

    Ex: Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.

    Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
    Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
    Ex: Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
    Ex: Rules and conditions concerning book lending are the most important items in a library's statute book, binding the reader by specific obligations in the process of borrowing books.
    Ex: The suggested ruling is that groups 1, 2 and 3 are entered under Place, except for individual species in biology.
    Ex: Methyl bromide has been phased-out in industrialized countries because of international regulatory measures designed to reduce substances that potentially deplete the stratospheric ozone layer.
    Ex: This policy of reflecting the subject labels and relationships present in the literature of a subject is known as being consistent with literary warrant.
    Ex: Codes are sets of rules which indicate how different types of documents are best catalogued, if sensible and consistent headings are to be established in author catalogues and indexes.

    * * *
    regulations (pl), rules (pl)
    según la normativa vigente under current regulations o rules
    * * *

     

    normativa sustantivo femenino rules pl
    ' normativa' also found in these entries:
    English:
    initiate
    * * *
    regulations;
    según la normativa vigente under current rules o regulations
    * * *
    f rules pl, regulations pl

    Spanish-English dictionary > normativa

  • 5 directriz

    f.
    1 directrix (Mat).
    2 directive, command, order, guideline.
    * * *
    1 guiding
    1 MATEMÁTICAS directrix
    1 instructions
    \
    líneas directrices guidelines
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=norma) guideline
    2) (Mat) directrix
    * * *
    femenino (Mat) directrix; ( guía) guideline, principle; ( instrucción) directive
    * * *
    = directive, guideline, ground rule.
    Ex. This directive is not an instruction and does not prevent adherence to the citation order.
    Ex. It should be noted that the present guidelines are intended to govern the display of authority and reference entries in print and micro-print only.
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    ----
    * dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
    * directrices = framework, guidance, in-house guidelines.
    * directriz comunitaria = Community directive.
    * establecer directrices = chart + direction.
    * ofrecer directrices = provide + guidance.
    * recomendar directrices = provide + guidelines.
    * sugerir unas directrices = put forward + recommendations.
    * trazar directrices = chart + direction.
    * * *
    femenino (Mat) directrix; ( guía) guideline, principle; ( instrucción) directive
    * * *
    = directive, guideline, ground rule.

    Ex: This directive is not an instruction and does not prevent adherence to the citation order.

    Ex: It should be noted that the present guidelines are intended to govern the display of authority and reference entries in print and micro-print only.
    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    * dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
    * directrices = framework, guidance, in-house guidelines.
    * directriz comunitaria = Community directive.
    * establecer directrices = chart + direction.
    * ofrecer directrices = provide + guidance.
    * recomendar directrices = provide + guidelines.
    * sugerir unas directrices = put forward + recommendations.
    * trazar directrices = chart + direction.

    * * *
    1 ( Mat) directrix
    2 (guía) guideline, principle
    3 (instrucción) directive
    * * *

    directriz sustantivo femenino (Mat) directrix;
    ( guía) guideline, principle;
    ( instrucción) directive
    ' directriz' also found in these entries:
    Spanish:
    directiva
    English:
    guideline
    - directive
    - ground
    * * *
    1.
    directrices [normas] guidelines;
    seguir las directrices marcadas to follow the established guidelines
    2. Mat directrix
    * * *
    f guideline
    * * *
    directriz nf, pl - trices : guideline

    Spanish-English dictionary > directriz

  • 6 guía

    f. & m.
    1 guide, mentor.
    2 guideline, guide, guidance, direction.
    3 guidebook, guide, guide book.
    4 groove.
    5 guide, blindman's guide.
    6 leader, guide.
    7 telephone book.
    8 girl scout, girl guide.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guiar.
    * * *
    1 (persona) guide, leader
    1 (norma) guidance, guideline
    2 (libro) guidebook
    3 (de bicicleta) handlebar
    4 (de bigote) end, tip
    5 (carril) rail, guide
    6 BOTÁNICA main stem
    \
    guía de teléfonos telephone directory, phone book
    * * *
    1. noun f.
    1) directory, guidebook
    2. noun mf.
    * * *
    1. SF
    1) (=libro) guidebook (de to)
    (=manual) handbook; [de teléfono] directory

    guía de campo — (Bio) field guide

    guía de carga — (Ferro) waybill

    guía del ocio — "what's on" guide

    guía del viajerotraveller's o (EEUU) traveler's guide

    guía oficial de ferrocarriles — (Ferro) official timetable

    2) (=orientación) guidance; (=acto) guiding
    3) (Inform) prompt
    4) (Mec) guide; [de bicicleta] handlebars pl ; (=caballo) leader, front horse
    pl guías (=riendas) reins

    guía sonora — (Cine) soundtrack

    2.
    SMF (=persona) guide; (=dirigente) leader; (=consejero) adviser
    3.
    ADJ INV guide antes de s, guiding

    cable guía — guiding wire, guide rope

    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.
    Ex. The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.
    Ex. The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex. In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex. Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex. These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex. The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex. Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex. Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex. This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex. This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex. Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    ----
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.
    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.

    Ex: The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.

    Ex: The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex: Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex: These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex: The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex: Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex: Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex: This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex: This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex: Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.

    * * *
    A
    1 (libro, folleto) guide, guide book; (de calles) map
    guía turística tourist guide
    guía de campings/hoteles camping/hotel guide
    guía urbana street map o guide o plan
    2
    (orientación): los colores me sirven de guía I use the colors as a guide
    sus indicaciones me sirvieron de guía para llegar hasta allí his directions helped me find my way there
    Compuestos:
    bill of lading, waybill
    entertainment guide
    guía telefónica or de teléfonos
    telephone directory, phone book
    TV guide
    B
    2 (de un cajón, una puerta) guide
    C (de los scouts) guide, girl guide, girl scout ( AmE)
    D
    guía de turismo tourist guide
    guía espiritual spirtual leader
    * * *

     

    Del verbo guiar: ( conjugate guiar)

    guía es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    guiar    
    guía
    guiar ( conjugate guiar) verbo transitivo
    to guide
    guiarse verbo pronominal guíase por algo ‹por mapa/consejo to follow sth;

    guíase por el instinto to follow one's instincts
    guía sustantivo femenino
    1 (libro, folleto) guide (book);
    ( de calles) map;
    guía turística/de hoteles tourist/hotel guide;

    guía telefónica or de teléfonos telephone directory, phone book
    2
    guía sustantivo masculino y femenino ( persona) guide;

    guía de turismo tourist guide
    guiar verbo transitivo
    1 (indicar el camino) to guide
    2 (un automóvil) to drive
    (una embarcación) to steer
    (un caballo, moto) to ride
    guía
    I mf (cicerone, tutor, consejero, etc) guide, perro guía, guide dog
    II sustantivo femenino
    1 (orientación, pauta) guideline
    2 (libro de pautas) guide
    guía del buen jardinero, the Good Gardener's Guide
    3 (listado) directory
    guía de teléfonos, telephone directory
    ' guía' also found in these entries:
    Spanish:
    callejera
    - callejero
    - excursión
    - perra
    - perro
    - plantilla
    - suministrar
    - alguno
    - buscar
    - directorio
    - directriz
    - orientación
    - pauta
    English:
    courier
    - directory
    - docent
    - guide
    - guidebook
    - guided tour
    - helpful
    - listing
    - literature
    - phrasebook
    - telephone book
    - tour guide
    - ex-directory
    - girl
    - jig
    - phone
    - phrse
    - runner
    - telephone
    - tour
    - tourist
    - unlisted
    * * *
    nmf
    [persona] guide guía espiritual [persona, libro] spiritual guide;
    guía de montaña mountain guide;
    guía turístico tourist guide
    nf
    1. [indicación] guidance;
    te dejaré una copia para que te sirva de guía I'll leave you a copy for your guidance o as a guide
    2. [libro] guide (book)
    guía de campo field guide;
    guía de carreteras road atlas;
    guía comercial commercial directory;
    guía de empresas commercial directory;
    guía de espectáculos entertainment guide, what's on guide;
    guía de ferrocarriles train timetable;
    guía del ocio entertainment guide, what's on guide;
    Esp, RP guía telefónica telephone book o directory; Esp, RP guía de teléfonos telephone book o directory;
    guía turística tourist guide
    3. [de bicicleta] handlebars
    4. [para cortinas] rail
    * * *
    I m/f guide
    II f libro guide (book)
    * * *
    guía nf
    1) : directory, guidebook
    2) orientación: guidance, direction
    la conciencia me sirve como guía: conscience is my guide
    guía nmf
    : guide, leader
    guía de turismo: tour guide
    * * *
    1. (persona) guide
    2. (libro) guide book / guide
    guía telefónica telephone directory / phone book

    Spanish-English dictionary > guía

  • 7 norma básica

    (n.) = ground rule
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    * * *

    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.

    Spanish-English dictionary > norma básica

  • 8 regla de juego

    (n.) = ground rule
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    * * *

    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.

    Spanish-English dictionary > regla de juego

  • 9 normativo

    adj.
    normative, regulatory.
    m.
    set of rules, ground rules, regulations.
    * * *
    1 normative
    * * *
    ADJ
    1) (=preceptivo) [aspecto, carácter] normative; [gramática] prescriptive
    2) (=legal)
    * * *
    - va adjetivo

    sistema normativoset of rules o regulations

    * * *
    = regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.
    Ex. Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.
    Ex. OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.
    Ex. The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.
    ----
    * aplicar una normativa = apply + regulations.
    * establecer normativa = govern.
    * marco normativo = regulations framework, legal framework.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * normativa general = framework regulation.
    * normativas = norms and regulations.
    * poner en práctica una normativa = carry out + policy.
    * relativo a la normativa = constitutional.
    * * *
    - va adjetivo

    sistema normativoset of rules o regulations

    * * *
    = regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.

    Ex: Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.
    Ex: OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.
    Ex: The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.
    * aplicar una normativa = apply + regulations.
    * establecer normativa = govern.
    * marco normativo = regulations framework, legal framework.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * normativa general = framework regulation.
    * normativas = norms and regulations.
    * poner en práctica una normativa = carry out + policy.
    * relativo a la normativa = constitutional.

    * * *
    A ‹sistema/régimen›
    se rigen por sistemas normativos distintos they are governed by different sets of rules o regulations
    tienen un régimen normativo muy estricto they have very strict rules o regulations
    B ( Ling) normative
    * * *
    normativo, -a adj
    normative
    * * *
    adj código, sistema etc regulatory

    Spanish-English dictionary > normativo

  • 10 a la par

    (al mismo tiempo) at the same time 2 (juntos) together
    * * *
    = in concert, in tandem, neck and neck, in a tandem fashion, in parallel
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. In recent months, DC has continued to close the gap, and the two leaders are now virtually neck and neck = En los últimos meses, DC ha continuado acortando distancias y ahora los dos líderes van bastante parejos.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. The afternoon sessions will run in parallel.
    * * *
    = in concert, in tandem, neck and neck, in a tandem fashion, in parallel

    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.

    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: In recent months, DC has continued to close the gap, and the two leaders are now virtually neck and neck = En los últimos meses, DC ha continuado acortando distancias y ahora los dos líderes van bastante parejos.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: The afternoon sessions will run in parallel.

    Spanish-English dictionary > a la par

  • 11 al unísono

    adv.
    in chorus, in unison, en bloc, simultaneously.
    * * *
    in unison
    * * *
    = in concert, unison, with one voice, in unison
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.
    Ex. There is something depressing about people demonstrating solidarity for ethnic separation with 'one voice'.
    Ex. Macaronic poetry is often used as a vehicle for humorous social criticism, but also as a ludic exercise and linguistic challenge, or simply for the delight of hearing different languages in unison.
    * * *
    = in concert, unison, with one voice, in unison

    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.

    Ex: The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.
    Ex: There is something depressing about people demonstrating solidarity for ethnic separation with 'one voice'.
    Ex: Macaronic poetry is often used as a vehicle for humorous social criticism, but also as a ludic exercise and linguistic challenge, or simply for the delight of hearing different languages in unison.

    Spanish-English dictionary > al unísono

  • 12 coche deportivo

    m.
    sports car, sportscar.
    * * *
    sports car
    * * *
    (n.) = sports car
    Ex. Compiling a list of favorite sports cars was no easy task, so some ground rules had to be set.
    * * *
    (n.) = sports car

    Ex: Compiling a list of favorite sports cars was no easy task, so some ground rules had to be set.

    * * *
    sports car

    Spanish-English dictionary > coche deportivo

  • 13 conjuntamente

    adv.
    conjunctly, jointly.
    * * *
    1 jointly, together
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV jointly, together
    * * *
    = collectively, jointly, collaboratively, back to back, in concert, in tandem, in consort, in a tandem fashion, in partnership, in parallel.
    Ex. Enter an agreement contracted by the member governments of an international intergovernmental body acting as individual entities rather than collectively as instructed in 21.35A.
    Ex. The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex. The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex. The system design originally demanded 2 minicomputers working back to back.
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.
    Ex. The afternoon sessions will run in parallel.
    ----
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.
    * conjuntamente con = in concert with, on a par with, in alliance with.
    * funcionar conjuntamente = work together, interwork.
    * trabajar conjuntamente = work + back to back, interwork.
    * * *
    = collectively, jointly, collaboratively, back to back, in concert, in tandem, in consort, in a tandem fashion, in partnership, in parallel.

    Ex: Enter an agreement contracted by the member governments of an international intergovernmental body acting as individual entities rather than collectively as instructed in 21.35A.

    Ex: The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex: The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex: The system design originally demanded 2 minicomputers working back to back.
    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.
    Ex: The afternoon sessions will run in parallel.
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.
    * conjuntamente con = in concert with, on a par with, in alliance with.
    * funcionar conjuntamente = work together, interwork.
    * trabajar conjuntamente = work + back to back, interwork.

    * * *
    jointly
    un comunicado firmado conjuntamente por las dos partes a communiqué signed jointly by both parties
    fabricado por CARESA conjuntamente con una empresa italiana manufactured jointly by CARESA and an Italian company, manufactured by CARESA in collaboration with an Italian company
    * * *

     

    conjuntamente adverbio together, jointly: vamos a enfrentarnos a este problema conjuntamente, let's solve this problem together
    ' conjuntamente' also found in these entries:
    Spanish:
    común
    English:
    concert
    - conjunction
    - jointly
    * * *
    jointly, together ( con with);
    dos productos que van a ser lanzados al mercado conjuntamente two products that are to be launched together;
    el gobierno, conjuntamente con la Cruz Roja, va a organizar la ayuda humanitaria the government will be organizing humanitarian aid jointly with the Red Cross
    * * *
    adv jointly
    * * *
    conjuntamente adv jointly

    Spanish-English dictionary > conjuntamente

  • 14 de acuerdo

    OK, all right
    * * *
    = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort
    Ex. Okay, Wops are not Wops, they're Italians.
    Ex. Granted, performance evaluation may be an imperfect tool in personnel administration.
    Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: ' all right, I'll go over this afternoon'.
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.
    Ex. Try a search for ' okeydokey' in these online resources.
    Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    * * *
    = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort

    Ex: Okay, Wops are not Wops, they're Italians.

    Ex: Granted, performance evaluation may be an imperfect tool in personnel administration.
    Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: ' all right, I'll go over this afternoon'.
    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex: As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.
    Ex: Try a search for ' okeydokey' in these online resources.
    Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.

    Spanish-English dictionary > de acuerdo

  • 15 de un modo

    Ex. The Internet has changed the economic ground rules of scholarly publishing in a fashion comparable to the deregulation of the airline industry in the USA.
    * * *

    Ex: The Internet has changed the economic ground rules of scholarly publishing in a fashion comparable to the deregulation of the airline industry in the USA.

    Spanish-English dictionary > de un modo

  • 16 de una forma

    Ex. The Internet has changed the economic ground rules of scholarly publishing in a fashion comparable to the deregulation of the airline industry in the USA.
    * * *

    Ex: The Internet has changed the economic ground rules of scholarly publishing in a fashion comparable to the deregulation of the airline industry in the USA.

    Spanish-English dictionary > de una forma

  • 17 en colaboración

    = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership
    Ex. This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
    Ex. Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex. The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex. Storytelling is for children, as it was for the human race, a participatory art from which is born a literary consciousness.
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex. The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex. The electronic library is a library without walls, a permeable information centre that supports user access to information and collections in a synergistic manner.
    Ex. Human knowledge and machine knowledge can be integrated more synergistically to improve the performance of expert systems.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.
    * * *
    = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership

    Ex: This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.

    Ex: Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex: The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex: Storytelling is for children, as it was for the human race, a participatory art from which is born a literary consciousness.
    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex: The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex: The electronic library is a library without walls, a permeable information centre that supports user access to information and collections in a synergistic manner.
    Ex: Human knowledge and machine knowledge can be integrated more synergistically to improve the performance of expert systems.
    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.

    Spanish-English dictionary > en colaboración

  • 18 reglas básicas

    f.pl.
    ground rules, basic rules.

    Spanish-English dictionary > reglas básicas

  • 19 deportivo

    adj.
    sports, sportsman, sporting, sportive.
    m.
    sports car.
    * * *
    1 (aficionado al deporte) sporting, sporty
    3 (informal) casual
    4 figurado (correcto) sportsmanlike, sporting
    1 (coche) sports car
    ————————
    1 (coche) sports car
    * * *
    (f. - deportiva)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [club, periódico, zapatillas] sports antes de s
    puerto 1)
    2) [actitud] sporting, sportsmanlike
    3) [ropa] casual
    2. SM
    1) (Aut) sports car
    2) pl deportivos (=zapatos) sports shoes, trainers, tennis shoes (EEUU)
    3) (Prensa) sports paper
    * * *
    I
    - va adjetivo
    a) <club/centro> sports (before n)
    b) < ropa> ( para deporte) sports (before n); ( informal) sporty, casual
    II
    masculino sports car
    * * *
    I
    - va adjetivo
    a) <club/centro> sports (before n)
    b) < ropa> ( para deporte) sports (before n); ( informal) sporty, casual
    II
    masculino sports car
    * * *
    deportivo1

    Ex: Compiling a list of favorite sports cars was no easy task, so some ground rules had to be set.

    deportivo2
    2 = sporting, sportsmanlike, sporty [sportier -comp., sportiest -sup.].

    Ex: At these words he gulped loudly, spilling his coffee recklessly, and then said, in a sporting tone: 'Right now!'.

    Ex: This trophy is awarded annually to the most sportsmanlike player of the hockey league.
    Ex: Wheel covers are are clipped on to an otherwise dull and boring steel wheel or rim to make them flashier and sportier.
    * acontecimiento deportivo = sporting event.
    * apuestas deportivas = sports betting.
    * calendario deportivo = sporting calendar.
    * cazador deportivo = sport hunter.
    * centro deportivo = sports centre.
    * club deportivo = sporting club, sport(s) club.
    * coche deportivo = sports car.
    * comentarista deportivo = sportscaster, sports broadcaster.
    * competición deportiva = sport(s) competition.
    * con espíritu deportivo = sportingly.
    * equipo deportivo = sports team.
    * espíritu deportivo = sportsmanship.
    * evento deportivo = sport(s) event, sporting event.
    * ficha deportiva = sport(s) card.
    * información deportiva = sporting news.
    * instalación deportiva = athletic facility.
    * lesión deportiva = sports injury.
    * locutor deportivo = sports broadcaster, sportscaster.
    * noticias deportivas = sports score, sports results.
    * poco deportivo = unsportsmanlike.
    * puerto deportivo = marina.
    * resultado deportivo = sports score.
    * resultados deportivos = sports results.
    * SUV (vehículo utilitario deportivo) = SUV (sport utilitarian vehicle).
    * zapatilla deportiva = sport(s) shoe.
    * zapatillas deportivas = sneakers.
    * zapato deportivo = sport(s) shoe.

    * * *
    deportivo1 -va
    1 ‹club/centro› sports ( before n)
    instalaciones deportivas sports facilities
    2 ‹ropa› (para deporte) sports ( before n); (informal) sporty, casual
    3 ‹actitud/espíritu› sporting
    sports car
    * * *

    deportivo 1
    ◊ -va adjetivo

    a)club/centro sports ( before n)

    b) ropa› ( para deporte) sports ( before n);

    ( informal) sporty, casual
    deportivo 2 sustantivo masculino
    sports car
    deportivo,-a
    I adjetivo sports: lleva zapatillas deportivas, he wears trainers, US sneakers
    II m Auto sports car
    ' deportivo' also found in these entries:
    Spanish:
    deportiva
    - recaudación
    - automovilismo
    - complejo
    - estilo
    - locutor
    - puerto
    English:
    ground
    - marina
    - sporting
    - sports car
    - sporty
    - whisk away
    - whisk off
    - football
    - leisure
    - speed
    - sport
    - sports
    - sportsmanship
    * * *
    deportivo, -a
    adj
    1. [de deportes] [ropa, calzado, centro, club] sports;
    coche o [m5] auto deportivo sports car;
    instalaciones deportivas sports facilities;
    periódico deportivo sports (news)paper
    2. [informal] casual;
    un jersey deportivo a casual sweater
    3. [conducta, espíritu, gesto] sportsmanlike
    nm
    [automóvil] sports car
    deportivos nmpl
    [zapatillas] Br trainers, US sneakers
    * * *
    adj sports atr ; actitud sporting
    * * *
    deportivo, -va adj
    1) : sports, sporting
    artículos deportivos: sporting goods
    2) : sporty
    * * *
    deportivo1 adj
    1. (en general) sports
    2. (conducta) sporting
    deportivo2 n (coche) sports car

    Spanish-English dictionary > deportivo

  • 20 ardilla de la tierra

    • gooselike
    • Gopher Book for Windows
    • ground rules
    • ground staff

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ardilla de la tierra

См. также в других словарях:

  • ground rules — n [plural] the basic rules or principles on which future actions or behaviour should be based lay down/establish ground rules for sth ▪ Our book lays down the ground rules for building a patio successfully …   Dictionary of contemporary English

  • ground rules — UK US noun [plural] ► the rules on which a person or organization bases their behaviour: »He says that one of his ground rules is to not look at businesses that are not yet making money …   Financial and business terms

  • ground rules — UK US noun [plural] the basic rules or principles that govern the way that something is done Thesaurus: moral rules and rules of behavioursynonym morally good or correct …   Useful english dictionary

  • ground rules — ground ,rules noun plural the basic rules or principles that govern the way something is done …   Usage of the words and phrases in modern English

  • ground rules — index criterion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • ground rules — noun The basic rules or standards; whatever someone must know before proceeding. Make sure everybody knows the ground rules for the trip before they leave …   Wiktionary

  • Ground rules (baseball) — In baseball, ground rules are special rules particular to each baseball park (grounds) in which the game is played. Unlike the well defined playing field of most other sports, the playing area of a baseball field extends to an outfield fence in… …   Wikipedia

  • ground rules — noun (plural) the basic rules or principles on which future actions or behaviour should be based …   Longman dictionary of contemporary English

  • ground rules — UK / US noun [plural] the basic rules or principles that govern the way that something is done …   English dictionary

  • ˈground ˌrules — noun [plural] the basic rules or principles that govern the way that something is done …   Dictionary for writing and speaking English

  • ground rules — a basic principle. → ground rule …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»